Телефоны:
Филиалы:
Сегодня международные контакты между компаниями, частными лицами постоянно расширяются, поэтому нередко возникает необходимость сделать нотариально заверенный перевод. Подобные услуги становятся более востребованными, они могут понадобиться людям, которые хотят работать или учиться за рубежом, во многих иных ситуациях.
Существует ряд случаев, когда нужен нотариально заверенный перевод на английскийязык. Нуждаются в нем, как юрлица, так и обычные граждане. Компании обычно пользуются услугой, чтобы перевести различные финансовые бумаги, лицензии, договора, судебные решения, патенты, учредительную, иную документацию на английскийязык.
Нотариально заверенный перевод документов, цена которого обусловлена количеством знаков, необходим предприятиям, ведущим зарубежную деятельность, либо имеющих иностранных партнеров. Важна услуга для организаций, участвующих в судах разных инстанций за границей.
Физлица обращаются, чтобы сделать нотариально заверенный перевод в Москве следующих бумаг:
Помимо этого, нередко необходим нотариально заверенный перевод паспорта, цена которого зависит от расценок фирмы.
Существует перечень ситуаций, когда может возникнуть необходимость сделать нотариально заверенный перевод в Москве:
Такая услуга нужна для легализации официальных бумаг с целью дальнейшей передачи их в соответствующие госорганы конкретной страны.
Чтобы получить нотариально заверенный перевод и апостиль, клиент должен предоставить:
Чтобы осуществить нотариально заверенный перевод водительского удостоверения, остальных личных документов, гражданин обязан принести их оригиналы или копии для дальнейшего сканирования. Предоставленный документ обязан иметь дату, число, печать, подпись. Если страниц несколько, их нужно сшить, пронумеровать. Подпись на последней странице обязательна.
Нельзя осуществить удостоверение отдельной части документа. Переводится исключительно полный текст, переводчик после окончания работы обязан поставить подпись. Если подлинность предоставленной бумаги сомнительна — есть подчистки, зачеркивания, приписаны слова, обработка также невозможна.
Можно рассмотреть, как производится нотариально заверенный перевод диплома, его этапы.
Подобная процедура необходима для легализации документации за рубежом. Выполнять мероприятие самостоятельно разрешается, но процесс займет чересчур много времени, сил. Значительно удобнее доверить работу специализированной компании.
Наши филиалы
Москва
ул. Новая Басманная, д.12, стр.2, эт. 3, оф. 6
+7 (495) 781-51-87
ПН-ПТ с 10:00 до 20:00;
СБ, ВС - выходной
Люберцы
ул. Авиаторов, 8
+7 (495) 781-51-87
ПН,ВТ,ЧТ с 10:00 до 18:00;
ПТ с 10:00 до 17:00
СБ с 10:00 до 15:00
ВС - выходной